umpalump - Prosim zdrz se rad stylu staci kliknout na prelozit. Strojove preklady jsou na urovni katastrofa az dostatecne. Zrovna u tohoto clanku je strojovy preklad hodne spatny.
Btw> Minuly tyden jsem neco resil nekde v zahranici a nebylo mi jasne co a jak - tak jsem cvak na prelozit. Vysledek byl otoceny smysl vety - ono je to prece jedno, jestli mas poslat 250E nebo naopak ti nekdo posle 250E

Prekladac googlu reagoval na sloveso v nemcine spravne - pokud bylo prekladano samo, pokud vsak v kontextu odstavce, tak otocil smysl.